Süsse Friends

Süsse Samovar 

A bountiful vessel is she
Always so sweet is her tea
Charcoal embers aglow
Hot waters forever to flow

How my affection for Süsse grew
While sipping tea with her crew
You see wherever she does loom
An epic conversation will bloom

To have a sit by her Samovar
Will bring exotic visions of afar
Trans-Siberian sleeping cars
Fabergé eggs of the Czars

It is within Süsse’s great urn
Where magnificent passions burn
She is forever filling my cup
Yet I am never getting enough

 
written for Svetlana ~ 05.20.2008

 

 

 

 

  

Gaurav

Still watching Saturday morning cartoons
a teacher of 3D digital art
My friend is a young man
with a boy in his heart

Raised in the culture of veggie
now soldiering in an army royal
For the crown of the Burger King
he serves under the Kentucky Colonel

With endless questions about
what makes people so different
His genuine curiosity
is so clearly inherent

So polite with his inquiries
of my silly American ways
A student of world cultures
he travels in imaginative forays

We laugh together in GTalk
comparing pics of the EE hotties
I send him Goose landing alerts
we adore the flight of their bodies

I share the endless curiosity
as well as a fine tan
With the friend I so admire
Guarav my man

  
written for Guarav ~ 05.29.2008

For Clarice

Now there is one piercing blue eye
Looking down translucently from the sky
The turbulent storms have all been cleared
No more dark clouds bringing you tears

Sun shining through no frown on your face
Instead a bright smile has taken it’s place
A simple smile is what I live to see
Lovingly exchanged between mamá and baby

Shiny polished Agate mirror of your life
Her bright eyes reflected in the light
Stand fast for Agatha no matter how hard life seems
Make heavenly music never give up your dreams

The stormy dark clouds will someday reappear
But believe me please there is no reason to fear
They bring clear waters but nothing of torment
So drink deep Clarice and live in the moment


written for Clarice ~ 06.21.2008

 


Written by Soniya aka Curly

What a friend you are!
There are no words in the world that can explain
How amazing you are …

You’ve been with me through good times and bad times
You are my umbrella through rainy days
My suncream through sunny days
and my shelter through windy days

With your love I can conquer
everything in this world
You make my day
I love you is not enough because
my love for you my friend
is more valuable than those words

Anytime you need a friend I’ll always be there
I wish someday that I can do everything that you’ve done for me
Me love you now and forever

Written by Rick

Through all time I soak up your waters
I am slathered all all over your creamy skin
With me at your side no chill wind can ever reach

So you go now with all your great passion
With great purpose into the realm of actions
I see your beauty bask so brilliantly in the sunshine
In the busy street with guitar and lyrics you sound so fine

You always do everything for me
for I always hear the song that you sing
Me love you now and forever
As I have since the begining

Return by Curly

A little happy kangaroo
With curly hair and yellow shoe
Jumping around having fun
With Ricky’s words
From his heart they come
Enchanted me with gallentry
Not with his swords

Kisses Curly

 
written for Soniya ~ 04.20.2008

Love in German ~ Liebe in Deutsch ~ The Hanna Poems

28 April 2008

Hanna wrote:

@Rick

In your dreams, I am close to you…
Hold you tight on me
Enchant you with my soft lips

Good Night
Dream sweet
Kisses

Hanna!  

Hanna translated:

In deinen Träumen bin ich dir nah
Halte dich nah an mir
Verführe dich mit meine sanften Lippen
Gute Nacht
Träume süss
Küsse

Hanna!  

 

1 May 2008

Rick wrote:

After I wake up each morning
I enter my garden to see my flowers growing
And to sniff the sweetest smelling flower, my Hanna, overflowing

Hanna translated:

Nachdem ich jeden Morgen aufwache
Ich gehe in meinen Garten, um meine Blumen blühen zu sehen
Um and der süssest duftenden Blume, meine Hanna, zu riechen, überschwenglich 

 

1 May 2008

Hanna wrote:

Guten Morgen, Rick

Your words touching my soul
My heart beats faster with these golden words
It`s like a shining spring day!

Hanna translated:

Deine Worte berühren meine Seele -
Mein Herz schlägt schneller bei solch goldenen Worten
Es ist wie ein strahlender Frühlingstag…

 

2 May 2008

Hanna wrote:

The sun shines on my skin, gleaming like Alabaster
Emerald green eyes glitter in Twilight
My lips welcome the spring!
My body burns of desire! 

Hanna translated:

Die Sonne strahlt auf meine Haut, welche weiss wie Alabaster glänzt
Smaragdgrüne Augen glitzern im Zwilicht!
Meine Lippen begrüßen den Frühling!
Mein Körper glüht vor Verlange
n

 

2 May 2008

Rick wrote:

The vision of you, Hanna, is all I ever need
Your intoxicating words so inspiring me as I read
A shining spring day to land on your bud
On your sweet nectar to feed

Hanna translated:

Die Vision von dir, Hanna, ist alles was ich brauche, für immer!
Deine berauschenden Worte inspirieren mich, wenn ich sie lese
Ein strahlender Frühlingstag um auf deiner Knospe zu landen um mich an deinem Nektar zu laben

 

5 May 2008

Hanna wrote:

Hello Rick…

I hope, I can catch you tomorrow.
Go to bed very early today, cause I`m very groggy!

When the sweet night embrace me softly
Somebody came along, in his strong arms…
…I can peacefully dream “

Hanna translated::

Wenn die süsse Nacht mich sanft umarmt
Wird jemand kommen in dessen starken Armen…
…ich friedlich träumen kann

 

9 May 2008

Hanna wrote:

The night calls…
Like to close my eyes…
Dream about wonderful things
Like to meet you again
Tomorrow

Hanna translated:

Die Nacht ruft…
Möchte meine Augen schliessen
Träumen von wundervollen Dingen
Möchte dich wiedertreffen
Morgen
 

Written by Hanna and Rick ~ Spring 2008
translations by Hanna

It was in exchanges like these that my muse, Hanna, inspired me to write my favorite romantic poems;

The Hanna Trilogy ~ 
http://post4apocalypse.wordpress.com/category/the-hanna-trilogy

Responses

  1. nice ones!!


Leave a response

Your response: